РождеÑтво Твое (БългарÑки) (Rojdestvo Tvoe Troparion Bulgarian)
Твоето рождеÑтво, ХриÑте Боже наш, озари Ñвета ÑÑŠÑ Ñветлината на познанието. Защото в него онези, които Ñлужеха на звездите, от звездата Ñе научиха да Ñе покланÑÑ‚ на Тебе, Слънцето на правдата, и да познават Тебе, Изтока от виÑините. ГоÑподи, Ñлава на Тебе!
РождеÑтво Твоè, ХриÑÑ‚è Боже наш, возÑÐ¸Ñ Ð¼ùрови Ñвет Ñ€àзума: в нем бо звездам Ñлужàщии звездòÑŽ учахуÑÑ Ð¢ÐµÐ±è клàнÑтиÑÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð½Ñ†Ñƒ правди, и Тебè вèдети Ñ Ð²Ð¸Ñотù ВоÑÑ‚òка: ГоÑподи, Ñлава Тебè.
Девицата Ð´Ð½ÐµÑ Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð° СвръхеÑтеÑтвениÑ,
и земÑта поднаÑÑ Ð½Ð° ÐеприÑÑ‚ÑŠÐ¿Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€Ð°;
Ðнгелите Ñ Ð¿Ð°Ñтирите ÑлавоÑловÑÑ‚,
а мъдреците ÑÑŠÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð° пътешеÑтват –
понеже заради Ð½Ð°Ñ Ñе роди Младенец – ПредвечниÑÑ‚ Бог.
(Св. Роман Сладкопевец)
ИкоÑ
Витлеем отвори раÑ, елате да видим, намерихме храна на тайно мÑÑто: елате да вземем иÑтинÑка райÑка храна в пещерата. Там Ñе Ñви корен ненапоен, който покарва отпущение (на греховете). Там Ñе намери неизкопан кладенец, от който нÑкога Давид пожела да пие. Там Девицата като роди детенце, утоли жаждата на Ðдам и Давид. Ðека Ñега към пещерата да идем, там където Ñе роди Младенец – ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ð³.
РождеÑтво ХриÑтово! Nativity of Christ! Тропар / Troparion
In Bulgaria, many old people call Christmas / Rojdestvo – Koleda. It was quite interesting to learn in Belarus, the word for Christmas is also Koleda. In Bulgaria and as well as I heard from my Belarusian girlfriend (Svetlana), there is the Christmas tradition of Koledari. Koledari are a group of people going from home to home (primary in Villages) knocking on people's doors and singing Christmas blessings songs wishing the family God bless the house and enrich the possession of the house. I still remember, when young we used to be going from house to house wearing some to "Koleduvame". it is a very pious tradition, which unfortunately due to the globalization and people's migration to live in cities is in a serious decay in Bulgaria. However in many mostly middle and large sized villages, the tradition lives on.
Коледари 24.12.2011 – Koledari 24.12.2011
The Koledari, songs are a mixture of songs containing Christ's birth news lyrics and traditional song themes. They contain plenty of funny words especially if one understands Bulgarian.
Hristos Se Naste (tropar) – La Vifleem colo-n jos (colind)
The Romanian Christ's Birth Troparion has deeply touched me, I listened it multiple times and I believe is one of the most beautiful songs, one can hear in a lifetime as short as it is. It may something to do with the fact, my grandfather-grandfathers used to be living near the Bulgarian border de-facto in territory of nowadays Romania.
Christmas Croatian Orthodox Church Troparion (Christ's Birth church song)
Christmas Troparion (English and Greek)
Jesus Christ is born – γÎννηση – Nativity of Christ Church song Greek
Of course as Greece used to be a cradle of Orthodoxy, the deepness and spirituality the song as sung in the language of ancient Byzantine (ex-Eastern Roman) is felt.
More helpful Articles
Tags: beautiful christmas, christmas, christmas songs, croation, nativity of christ, orthodox church